Übersetzung aus dem Amerikanischen
+ Nachwort
1932–2009 (USA). Buddhistisch geprägte Dichterin aus jüdischer Familie. Lebte seit den frühen 1960er Jahren in San Francisco und wurde als poetische Wortführerin der Love Generation bekannt.
Stadtlichter Presse
Berlin, 2007
www.stadtlichterpresse.de
Nachwort (PDF)
Übersetzung aus dem Amerikanischen
Übersetzung aus dem Amerikanischen
Stadtlichter Presse
Berlin, 2006
www.stadtlichterpresse.de
Übersetzung aus dem Amerikanischen
+ Nachwort
[…] Kandels Rolle in der Geschichte der Beat Generation ist die einer Randfigur, und dementsprechend nur bruchstückhaft dokumentiert; eine ausführliche Biographie über sie scheint bislang zu fehlen. Außer den hier vorliegenden beiden Gedichtbänden erschienen von ihr noch drei kleinere Einzelveröffentlichungen sowie ein dokumentarischer Roman unter Pseudonym.1 Ihr fast ausschließlich lyrisches Werk ist ansonsten unüberschaubar über Zeitschriften und Anthologien verstreut. Allem Anschein nach war sie nie als Herausgeberin, Verlegerin oder Hochschuldozentin aktiv – lauter Tätigkeiten, die viele ihrer Weggenossen nachhaltiger in der Literaturgeschichte verankert haben. Allerdings beschränkte sich Kandel weder beruflich noch privat jemals ausschließlich auf die Literatur. Poesie war nur eine von mehreren künstlerischen Ausdrucksmöglichkeiten, über die sie verfügen konnte; ihre Beziehung zu dem Dichter Lew Welch dauerte nur kurz, und ihr späterer Ehemann William Fritsch gehörte nicht zum Kreis der Beats.
Trotzdem, oder gerade deswegen, ist es spannend, sich mit der Autorin zu beschäftigen, die in der Wahrnehmung jener begrenzten Öffentlichkeit, die Beatautoren – und zumal die weiblichen – zur Kenntnis nimmt, beinahe immer und gänzlich gleichgesetzt wird mit ‚Autorin von The Love Book‘, einem schmalen Heft von gerade einmal sechs Seiten. […] (PDF)
- In: Beat Scene 52,
Coventry, UK, 2007
(PDF)
- Stadtlichter Presse.
Berlin, 2005
www.stadtlichterpresse.de
hierzu siehe auch: www.youtube